英文契約書翻訳のポイント132
英文契約書の基本的用語/表現 -Export Control
契約の対象物によっては、export control(輸出管理)に関する法令等の適用を受けます。
[例文1]
The Product is subject to export controls of the United States of America and import controls of any other country in which the Product may be used.
本製品は、アメリカ合衆国の輸出管理および本製品の使用国が実施する輸入管理の適用対象となる。
[例文2]
The Software may not be exported or re-exported into any U.S. embargoed countries or to anyone on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person's List or Entity List.
本ソフトウェアは、米国が輸出入を禁じている国、および米国財務省の特定国籍業者リストまたは米国商務省の輸出禁止対象者リストに記載された者に対しては、本件ソフトウェアの輸出または再輸出を一切行うことができません。
[例文3]
Both parties shall comply with all applicable national and international laws, rules and regulations in connection with the performance of the Agreement, including all applicable laws, rules and regulations on international trade, such as embargos, import and export control and sanctioned party lists.
両当事者は、本契約の履行にあたり、禁輸、輸出入管理、制裁対象国/対象者リストなど国際取引にかかわる法令・法規等も含め、準拠すべき国内外の法令、法規等のすべてを遵守しなければならない。